Există mai multe tipuri de traduceri. Mai jos puteți afla informații despre ele.
Ce este o traducere simplă?
Traducerea simplă este acea traducere care nu are încheierea scrisă de traducător, prin care acesta certifică exactitatea traducerii și prin aceasta devine răspunzător pentru conținutul său. Autorul unei astfel de traduceri poate fi orice persoană care cunoaște limba sursă și limba țintă. Napoca Translations nu oferă servicii de traducere simplă.
Ce este o traducere certificată/autorizată?
Traducerea autorizată este un document care poartă ștampila și semnătura traducătorului și are la final textul formulei de certificare stabilit de articolul 320 (1) din Regulamentul de aplicare a legii nr. 36/1995, republicată. Numai un traducător autorizat de Ministerul Justiției poate efectua astfel de traduceri.
Ce este o traducere legalizată?
Traducerea legalizată este un document care poartă ștampila și semnătura traducătorului și a notarului public și are la final textul formulei de certificare stabilit de articolul 320 (1) din Regulamentul de aplicare a legii 36/1995, republicată, urmat de textul formulei de legalizare și semnătura și ștampila unui notar public.