Traduceri precise și prompte, din 2014
La Napoca Translations, nu înlocuim pur și simplu un cuvânt din limba sursă cu unul similar din limba țintă. Lucrările noastre se bazează pe o cunoaștere fină atât a limbii engleze, cât și a instrumentarului specific profesiei de traducător.
Ce fel de documente traducem?
Suntem specialiști în traduceri tehnice și juridice. De-a lungul timpului, am acumulat cunoștințe despre terminologia din cele mai diverse domenii, de la diverse tipuri de contracte și documentație din industria cosmetică la documentația specifică platformelor maritime de exploatare a petrolului.
Etapele proiectului tău de traducere
- Totul începe cu o discuție pe care o vei purta direct cu traducătorul.
- După ce am evaluat documentele tale, vei primi o ofertă detaliată, în care specificăm documentele care urmează să fie traduse, termenul de predare stabilit și orice alte cerințe speciale identificate în cadrul discuțiilor.
- Urmează etapa de traducere efectivă a textului. Aceasta poate dura de la 30 de minute (pentru documentele tipizate) la câteva săptămâni (în cazul documentelor de peste 100 de pagini).
- Înainte de predare, are loc revizia traducerii.
Alte servicii conexe:
- Servicii de traducere urgentă, pentru ca documentele tale să fie pregătite atunci când ai nevoie de ele.
- Servicii de interpretariat consecutiv și simultan pentru conferințe, întâlniri de afaceri, negocieri, servicii notariale, nunți.